(scroll down for the recipe in English)
Krećemo po mraku. Vozimo se kroz maglu, probijamo se kroz mutne slike sumorne zime. Slušamo Leonarda Koena, zatvaram oči, uživam. Kako se približavamo alpskim pejzažima, tako se i sunce budi. Tek ponegde je osnežilo. Stižemo u sunčani Salzburg. Napolju je plus osam.
Već smo bili u ovom predivnom gradu, štreberski istražili sve muzeje, crkve, tvrđavu.., sve kako piše u turističkom vodiču. Ovu posetu koristimo da uživamo u uličnim gužvama, veselim ljudima okupljenim na malim trgovima, božićnoj atmosferi na gradskom vašaru. Prepuštamo se svim mamcima za turiste, baš nas briga, mnogo nam je lepo, mnogo se smejemo. Uveče pijemo kuvano vino, grejemo ruke toplim čašama, a obraze zagrljajima. I sledećeg dana nam se smeši vedro nebo. Šetamo po jutarnjem mrazu, penjemo se na Kapuzinerberg, udišemo svežinu i uzdišemo nad predivnom panoramom. Spuštamo se u grad, jedemo perece.
Sastojci (za 4 perece):
- 300 g brašna
- 7 g kvasca
- 1 kašičica soli
- 1 kašičica šećera
- 30 g putera
- 150 ml tople vode
- 40 g sode bikarbone
- malo krupne morske soli
Pomešajte dve trećine brašna, kvasac, so i šećer, pa dodajte i puter iseckan na listice i vodu i sve promešajte. Polako dodajte i ostatak brašna dok ne umesite fino testo. Stavite testo u blago nauljenu čistu činiju, pokrijte krpom i ostavite na toplom mestu 1 h da naraste. Premesite testo, oblikujte ga u valjak i isecite na 4 jednaka dela. Od svakog napravite pantljiku dužine oko 50 cm, tako da na sredini bude malo deblja nego na krajevima. Oblikujte perece, stavite ih na papirom za pečenje obložen pleh i stavite u frižider na 1 h.
U šerpi nešto većoj od vaših pereca stavite 1 l vode da provri, pa dodajte sodu bikarbonu. Kuvajte perece, jednu po jednu, po 30 sekundi, izvadite ih rešetkastom kašikom na pleh za pečenje (naravno, obložen papirom za pečenje) i oštrim nožem svaku zarežite po dužini na srednjem, najdebljem delu. Pospite ih krupnom morskom solju i pecite u zagrejanoj rerni na 200° C oko 15-20 minuta.
Recept sam preuzela sa sajta www.foodforthought-jelena.blogspot.com. Pošto mi se činilo da je sve mnogo komplikovano, brinulo me je to „mesi-kuvaj-peci“, a baš sam htela da se oprobam, pravila sam samo pola količine. Na kraju zapravo uopšte nije bilo teško, ništa teže nego bilo koje mešenje hleba, a kuvanje pereca se odradi za čas i vrlo je lako jer se one stvrdnu u frižideru. Možda su mi ispale malo više debeljuškaste, pa ću sledeći put napraviti duže pantljike od testa.
Originalni recept možete pogledati ovde.
Bavarian pretzels
- 300 g flour
- 7 g dry yeast
- 1 teaspoon salt
- 1 teaspoon sugar
- 30 g butter
- 150 ml warm water
- 40 g sodium bicarbonate
- some coarse sea salt for sprinkling
Mix the two-thirds of flour, yeast, salt and sugar, then add the diced butter and water, and stir everything. Gradually add the rest of the flour and knead until the dough is nice and elastic. Place the dough in a clean lightly oiled bowl , cover with a kitchen cloth and leave in a warm place for 1 h to rise. Knead again the dough, shape it into a roll and cut into 4 equal parts. From each make 50 cm long string, so that the middle is a little thicker than the ends. Shape pretzels, put them on baking sheet lined with parchment paper and place in the refrigerator for 1 h.
In a saucepan a bit larger than your pretzel pour 1 l of water, bring to boil, and add the baking soda. Cook pretzels, one by one, for 30 seconds, then with slotted spoon transfer on baking tray (lined with baking paper) and with a very sharp knife, cut few slits in the middle, on the thickest part. Sprinkle with coarse sea salt and bake in preheated oven at 200° C for about 15-20 minutes.
Recipe adapted from Food For Thought.
Pratite nas i na:
Bila sam u Beču ali nisam zakačila taj božićni period koji je jako lep. Salzburg je predivan i sigurno ste uživali. Perece si uradila za 10!
Draga Jelena, stvarno smo uživali i zbog lepote Salzburga i zbog povoda putovanja. Hvala ti na pohvali. Bacila sam oko na još neke tvoje recepte, jedva čekam da ih isprobam. 🙂
Recept isproban. Odlicne su!
Jeeej!