(scroll down for the recipe in English)
Nedavno sam postala tetka, jednom, pa još jednom, al’ me nikad nisu tako zvale, bila sam za njih Sale. Iznenada, ta deca porastoše i prošle nedelje postadoh baba-tetka, po prvi put. Beba lepa, sva ko breskvica. Mama, fala na pitanju, dobro.
Moje tetke i nisu bile baš neke: ili sam za njih bila neprimetna ili su me štipale za obraze i cmakale mokro da izraze svoju navodnu bliskost, ništa priča ni pametni saveti. Valjda je to bilo vreme kad su se odrasli posvećivali drugim odraslima, a nas decu stavljali na gomilu da se snađemo. Ili je to tako bilo samo kod nas. Sad se priča da je tetka najkul stvorenje na planeti, odrasla osoba sa opuštenošću i maštom deteta, kojoj sve može da se kaže, koja je uzor za odrastanje… Što bi Njuzovci rekli – treći roditelj. Meni je baš bilo nice da budem tetka (o tome sam pisala ovde), ali nikad sa ambicijom da budem druga majka, kako tetku nazivaju na jednoj prilično praćenoj fejsbuk stranici.
Šta god da je tetka u životu deteta, ne mogu da se ne zapitam ko joj dade tako grdno ime. Pokušah da iščačkam etimologiju reči, al’ to je kod nas uzaludna rabota. Naiđoh samo na jedan članak na stranici Matice hrvatske „Oblik teta ime je odmila, hipokoristik (uz umanjenicu tetica, pa umanjenicu umanjenice tetičica). Potječe iz dječjega govora, a u njemu su mnoge riječi nastale reduplikacijom istih slogova (mama, tata, baba, dede, nana), pa onda i tete. Teta je iz dječjega jezika dobila još u praslavenskom jeziku jedan od tipičnih nastavaka za tvorbu imenica ženskog roda (*tetъka, rus. tëtka, polj. ciotka) i postala tetka (kao što je od hipokoristika mája nastala standardna neutralna „službena“ riječ majka). “ Pretpostavljam da isto važi i za srpski jezik.
Ostaje mi nejasno ako je tetka tako omiljena ličnost zašto je poprimila i nova značenja, pa se tako našla čak i u rečniku žargona kao idiom za homoseksualca, ali i za stražnjicu (naročito kada je velika). U žargonu je tetka i starija i staromodna ženska osoba koja se oblači ili razmišlja kao „tetka“. A ima i ono svakomesečno „Došla mi tetka…“. Objektivno gledano, tetka je u žargonskom jeziku bolje prošla od strine, ali ipak…
E, a kad se ukombinuju baba i tetka – ništa tu ne zvuči lepo. Zato sam za svu moju decu i dalje samo Sale.
Sastojci (za 4 osobe):
- 1 manji crni luk
- 1 puna kašičica dimljene paprike
- ½ kašičice slatke aleve paprike
- ¼ kašičice ljute tucane paprike
- 1×400 g konzerva leblebija
- 200 g paradajza iz konzerve
- 1 supena kašika sitno seckanog peršuna + još malo za posipanje
- 4 veća parčeta hleba
- 1 čen belog luka
U zagrejani tiganj sipajte 1 supenu kašiku maslinovog ulja, dodajte sitno seckani crni luk, malo posolite i pržite na umerenoj temperaturi oko 5 minuta, povremeno mešajući. Dodajte sve paprike i pržite još oko pola minuta, da začini zamirišu. Dodajte proceđene i proprane leblebije, propržite još pola minuta, pa usipajte i paradajz i kuvajte oko 10 minuta. Dodajte peršun, posolite (ako imate koristite dimljenu so) i pobiberite po svom ukusu. Ostavite sa strane dok ne pripremite hleb.
U zagrejani tiganj sipajte ½ kašike maslinovog ulja pa stavite hleb da se proprži sa jedne strane. Kad dobije zlatno-braon boju okrenite, dodajte još ½ supene kašike maslinovog ulja i nastavite da pržite dok i druga strana ne dobije zlatno-braon boju. Za to vreme, već ispečenu stranu natrljajte presečenim belim lukom.
Na tanjir(e) za serviranje stavite hleb, preko bogato stavite dimljene leblebije i pospite ostatkom peršuna.
Bruschetta with smoky chickpeas
- 1 small onion
- 1 heaped teaspoon smoked paprika
- ½ teaspoon sweet paprika
- ¼ teaspoon peperoncino
- 1×400 g can chickpeas
- 200 g canned tomatoes
- 1 tablespoon finely chopped fresh parsley + some more for sprinkling
- 4 big bread slices
- 1 garlic clove
Heat the pan and pour 1 tablespoon of olive oil, add finely chopped onion, a pinch of salt and fry over medium heat for about 5 minutes, stirring occasionally. Add all the paprika and fry for about half a minute. Add the drained and washed chickpeas, fry half a minute, then pour in the tomatoes and cook for about 10 minutes. Add parsley and salt (if available use smoked salt) and pepper to your taste. Set aside until you prepare the bread.
Heat the pan and pour in ½ tablespoon of olive oil, add the bread slices and fry until golden-brown. Flip the bread, add ½ tablespoon of olive oil and fry until the other side gets golden-brown color too. During that time, rub with the garlic already fried side of the bread.
Put the bread slices on a serving plate(s), top with smoky chickpeas and sprinkle with the rest of the parsley.
Pratite nas i na:
Odlicna prica! Sve je upravo tako kako kazes 🙂 Slazem se s tobom.
Bruskete su krasne i bas zanimljive. Lako, brzo i super ljetni obrok!
E pa Sale, sada ti znamo i nadimak! ♥
Mnogo mi se sviđa ideja za „dimljene leblebije“! Sa prepečenim hlebom izgledaju mrak, a mogle bi i druge kombinacije da se prave ..:)
This sounds and looks so delicious ! Everything looks good. Thanks for sharing.